На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Районная неделя

29 подписчиков

Свежие комментарии

Дептранс: Дублирование указателей на станциях метро помогло снизить загрузку вестибюлей на 50 процентов

Дептранс: Дублирование указателей на станциях метро помогло снизить загрузку вестибюлей на 50 процентов. Фото: М. Денисов mos.ru

Указатели на фарси и узбекском языке улучшили работу станций метро «Прокшино» и «Лесопарковая»

Пресс-служба Московского метрополитена разъяснила, каким образом указатели на узбекском языке и фарси помогают разгрузить станции метро – вестибюли и кассы.

Напомним, что глава совета по правам человека Валерий Фадеев направил мэру Москвы Сергею Собянину письмо с просьбой рассмотреть жалобу москвичей на указатели на фарси и узбекском языке. По словам Фаддеева, вместо политики по интеграции мигрантов в общество и местную культуру в Москве создаются условия для комфортного проживания приезжих без знания и владения русским языком.

В метрополитене Москвы пояснили, что указатели на фарси и узбекском языке на тридцать процентов меньше надписей на русском языке, и выполнены в светло-коричневом цвете, в то время, как надписи на основном языке – русском – выполнены черным цветом.

Кроме того, введение указателей на этих языках помогло уменьшить на сорок процентов очереди в кассы и на пятьдесят процентов снизить загрузку вестибюлей.

Отметим, что от станций метро «Прокшино» и «Лесопарковая» идут автобусы в крупнейший в России и в Москве миграционный центр в Сахарово.

Ссылка на первоисточник

Картина дня

наверх